第118章 古籍翻译(2/4)

江澈点点头,转身就跑回了房间,把誊抄好的笔记本拿上。

“哝,三位爷爷,我已经摘抄下来了,你们看看。”

江澈拿着笔记本跑回来,把本子放在桌上推到唐老的面前。

唐老接过笔记本打开,潘老和孙老也凑了过来。

三位老人很认真的翻看着,还不时的交头接耳的交谈。

两分钟后,唐老把笔记本给合上了。

“小澈我们大概看了一点,这应该是唐朝时期的正楷,跟现在的字体差异倒不是很大,不过其中一些繁体字确实比较生僻。”

“文章中记载的应该是采茶制茶这一类的工艺,不过因为是文言书写的,里面一些参数会有差异,我们晚上好好研究一下明天再给小澈你可以吗?”

唐老爷子笑着说道。

对这个古籍他也产生了一点兴趣,古代制茶工艺其实也有很多可取之处的,翻译完了之后说不定会有意外收获。

说起来他们三个也都是爱茶之人,碰到这种古代制茶工艺当然是见猎心喜。

“当然没问题,唐爷爷你们拿去看吧,原来写的是制茶啊!。“

“那正好,我就知道南山上有几株老茶树,如果这个古法制茶可行的话,我想看看能不能用书中的方法制一批茶叶来喝。

“哦?山上还有老茶树,这可是好东西啊,放心吧,明天一定翻译好。”

“到时候小澈你摘茶的时候可得多采点,我们也挺想尝尝老茶树的叶子泡茶是个什么滋味。”

三位老爷子都来了兴趣,老茶树这可是很难得的,除了春城那边有大量的野生老茶树外,其他地方基本很少听说有的。

“放心吧三位爷爷,到时候保证让你们品尝到。”江澈笑着点点头说道。

江澈话音刚落,院子大门被推开了,老爸和二叔这个时候扛着锄头跑了回来,放下锄头就过来问江澈。

“小澈我问你,我回来的时候在村里听老人说北山塌了是不是真的?”

“没错,北山塌了小半边左右,出去的路已经不见了。”

江澈点点头说道。

本章未完,点击下一页继续阅读。