第三十章 不可模仿(3/4)

如果说卡普仑当时的指挥是生命余晖的爆燃,是情绪的一泻千里,是将平日里的思考和积累在绝无仅有的历史时刻全部完美地呈现,让听众感受到无言的崇高,那么此时范宁的指挥,那就是举重若轻的控制和全方位的碾压式炫技——其实他也没有要炫的意思,但非要这么说成「举重若轻」和「炫技」的话,那就把几颗天体一样重的东西,根据音乐的需要拿在手里随便转出各种轨迹!

在这场音乐仪式里,听众是没有情绪自***的,全然按照作品的艺术程式和范宁给予的启示,读写这部生命的史诗!

第二乐章,中庸的快板,呼吸几口郁浊散去的空气后,萦绕在白雾中的往日画面,一幅一幅地跳出......

无忧无虑的「利安德勒」舞步。

诗人巴萨尼的葬礼,教堂里的探讨式音乐会,《哥德堡变奏曲》的演绎,脱胎于灵柩入土之刻的合唱创作执念......

插部中,弦乐器以三连音流作庄严行进,长笛和单簧管苍凉高歌,而后,故人以醇厚的歌谣回应舞步,令鼻腔内掠过甘甜的酸痛。

第三乐章,谐谑曲,充满温馨和怀念的歌谣匆匆结束,听众从白日梦中醒来,回归浑浑噩噩的现实。

进食、睡眠、生活、工作,帝都圣塔兰堡,钢铁所铸的城市机器,地铁日复一日的出行,精疲力竭的重复消耗,混乱的事件接踵而来......

音群逐渐稠密,令人无法呼吸,直到一扇完全陌生危险的音响大门被猛然推开......

狰狞邪恶的乐句如潮水一波波退去,大锣的低沉嗡鸣经久不散,令人不安的气息在空中盘旋......

所幸,在那段夹杂着消沉、彷徨和不安创作欲的日子里,还有一段在圣欧弗尼庄严度过的短暂夏日时光。

「噢,小红玫瑰!」

至简的降D大调「一一二三」音阶,从质朴但极为庄严的女中音口中吟唱而出。

小号、圆号和大管回应以肃穆的圣咏。

「人间处在很大的困境中!

人们活在很大的痛苦中!」

第四乐章,初始之光,哈密尔顿女士记载于工作簿扉页的诗句。

一个毕生致力于公共卫生事业和劳工职业病防治,在生命的最后时日仍在病床前整理工作成果的普通老人。

「叮—咚~」

钢片琴与竖琴的铃铛声响起,单簧管的三连音在呜咽,小提琴独奏起深切而凄婉的降b小调旋律。

本章未完,点击下一页继续阅读。